More of the songs and scenes included in Babel
My body was smarter than myselfMy body was smarter than myself is written on lyrics by Yona Wallach and tells about the gap between body and mind in moments of failure.
"My body was smarter than myself, his will of suffer was less than mine, he said enough, when I said more, my body, my body stopped, my body couldn't, failed, and I wanted more" (translated from Hebrew) |
|
AsçarêAsçarê is a Gibberish composition with simple accompagnement of only two chords and an animal-like sound, written in the primitivist style. The structure is inspired by the Dance in the Hall of Mountain King’s Daughter of Edvard Grieg.
"Aschare kaiam bam, aschare kaiam bam, epenizu yam, terrio depo aschare epenizu, eve kaya, Gggg Meeeee..., kupinitzu tituo, Dodeskaden dodeskaden, Gggg Meeeee..., kupinitzu tituo, Dodeskaden dodeskaden...." Shaya Feldman perfroming FranceskaFrancheska, a proud prostitute, male, female, or a transgender. The structure is inspired by "Ursonate" of Kurt Schwitters. Known terms lose their meaning (mekintosh).
"Francheska neze, korina vo, kimonte kimonte.
mikora morako, kimonte kimonte. Frencheska nevo, korina ze, Mekintosh. pri-li pri-li prililipam.Francheska morako kimonte kimonte. okarom, mekintosh. okarom karina, mekintosh. okarom karina mikora,mekintosh. okarom karina mikora kimonte, mekintosh. okarom karina mikora kimonte mekintos pam ze kimonte, Francheska Francheska. korina vo? karina ze!" |
MasterpieceMasterpiece is a sign-language poem in gibberish.
While deconstructing sign language, it plays with the musicality of silence, using body movement and facial expression to communicate meaning. Shaya Feldman and Dganit Elyakim
Kulli Khreigen is a Gibberish composition in sign-language. The text is a combination of Dutch, Russian, English and Hebrew. The song plays on the tension between the “saying” and the “said”, a distinction made by philosopher Emmanuel Levinas.
|